♪2006年1月7日〜05年2月頃の
1位曲&CD−取り急ぎ☆ナビ
だいぶ更新が遅れて申し訳ありませんが、やっと今年分もUPです☆
|
|
★Special Announcement
当ページは、アジアで世界で最大の香港やアジアの最先端のエンターテイメント&音楽ショップ、イエスアジアのアソシエイトとして2002年4月30日に正式に承認されております。安心して当サイトをお楽しみ頂けます。写真をクリックするとYesAsiaの該当ページにも簡単に行け、大変便利です。試聴リンク等は香港の公共ラジオやその他公共サイト等全てコピーライトの争いが無いと宣言している公認サイトから無料配布されたもののみをナビさせていただいておりますが、万が一問題があると確定される方はメールにてご指摘下さい。
|
|
★当サイト内の掲載内容やリンクを無断コピー・転記してご自分のサイトに転載したり転用するとネットマナーに反し著作権の侵害になりますのでご遠慮下さい☆
|
MediaPlayerをお持ちでない方はこちら から
RealPlayerをお持ちでない方はこちら から手に入れて下さい。
|
|
| 中国語繁体字の歌詞は読めない、と思っている方の為にヘルプです♪ |
繁体字文をコピー&ペーストしてボタンを押すと広東語or北京語のローマ
字読みカナを無料でふってくれる画期的なツール↓をご提供して頂きました!
☆Chinese Ruby (Big5) (製作してくださったのはYusuke Kawasaki氏)
こちら↑を利用すれば中文繁体字の歌詞の発音が簡単に全て読めますよ♪
【やり方】中国語繁体字Big5の歌詞をコピーして☆Chinese Ruby (Big5)
に貼り付けて、Cantonese(広東語) か Mandarin Pinyin(北京語) のどちらか
お好きなラジオボタンを選んで、「Make Ruby」のボタンを押せばOKです!
他にもさまざまな中国語繁体字Big5の文字や文にルビをつけてくれます=☆
|
|
【該当CD】:
Justin
|
■曲名 我 有 今 日 (広東語発音:オーヤウガムヤッ)
■歌手名 側 田 (広東語発音:ザッティン) |
【MTV】リンク⇒ YouTube-我有今日MV
人気があるので多少つながりにくいかもしれません.
配給元:YouTube(Unicode UTF-8)
【試聴】リンク⇒ 
配給元:香港電台(中国語繁体字Big5)
彼は、新人賞を総なめした五つ星の実力派新人シンガーで、
自分で作曲もしています。香港の街の至るところで今
この人の曲が流れ、カラオケでもこの人の曲は超人気です。
顔は良くなくても、本当にこのファーストアルバムは最高で、
どの曲も、モテナイ男の悲哀を歌ったブルース等が心を打ち、
十大中文金曲でも 最有望 男性新人歌手賞 を受賞しました。
この解説↑は当サイトオリジナルです☆転載は禁止です<(_ _)>
その2005年度の受賞曲等は、また別のページでナビします…!
【歌詞】リンク⇒ 
配給元:超級歌詞庫(中国語繁体字Big5)
★この週の香港ポップチャート番組録音リンク⇒
(この香港電台URLは通常約1年でURL切れします<(_ _)>)
|
【該当CD】:
劉徳華 繼續談情 -
新曲+精選 (2CD+DVD)
|
■曲名 繼 續 談 情 (広東語発音:ガイゾックタームツェン)
■歌手名 劉 コ 華 (広東語発音:ラウ・ダッワー) |
【MTV】リンク⇒ YouTube-TVB版MTV
人気があるので多少つながりにくいかもしれません.
配給元:YouTube(Unicode UTF-8)
【試聴】リンク⇒ 
配給元:香港電台(中国語繁体字Big5)
もちろんアンディ・ラウも2005年を振り返る大賞で
いろいろ賞を受賞しました。このCDには、日本の
DVDプレーヤーでも再生可能なDVDが付いています。
【歌詞】リンク⇒ 
配給元:超級歌詞庫(中国語繁体字Big5)
★この週の香港ポップチャート番組録音リンク⇒
(この香港電台URLは通常約1年でURL切れします<(_ _)>)
|
【該当CD】:
Grace & Charm
(特別版) + 大長今
サントラ(2CD+AVCD)
|
■曲名 希 望 (広東語発音:ヘイモーン)
■歌手名 陳 慧 琳 (広東語発音:ツァン・ワイラム) |
【MTV】リンク⇒ 
人気があるので多少つながりにくいかもしれません.
配給元:TVB(中国語繁体字Big5)
【試聴】リンク⇒ 
配給元:香港電台(中国語繁体字Big5)
このファイルは臨時に姉妹サーバに置いているため
サーバに負担がかかるので、直リンクは禁止します☆
★この商品を買おう!
もちろんケリーも2005年を振り返る大賞で賞を受賞しました。
このCDにはVCDが付いているのでVCDプレーヤーが必要。
【歌詞】リンク⇒ 
配給元:超級歌詞庫(中国語繁体字Big5)
★この週の香港ポップチャート番組録音リンク⇒
(この香港電台URLは通常約1年でURL切れします<(_ _)>)
|
【該当CD】:
艷光四射
|
■曲名 如 無 意 外 (広東語発音:ユーモウイーオーイ)
■歌手名 何 韻 詩 (広東語発音:ホー・ワンスィー) |
【MTV】リンク⇒ YouTube-TVB版MTV
人気があるので多少つながりにくいかもしれません.
配給元:YouTube(Unicode UTF-8)
【試聴】リンク⇒ 
配給元:香港電台(中国語繁体字Big5)
このファイルは臨時に姉妹サーバに置いているため
サーバに負担がかかるので、直リンクは禁止します☆
★この商品を買おう!
顔は美人でも男っぽい性格の彼女!でも歌唱力と表現力が
評価され、やはり数々の賞を受賞!彼女のCDはどれも買い
ハズレがありません。いつも彼女の歌詞には彼女の特別な
注文が出されて作られているそうで全ての曲に特別な想い
が込められて歌われてます。稀少な実力派、五つ星歌手!!
この解説↑は当サイトオリジナルです☆転載は禁止<(_ _)>
このCDにはVCDが付いているのでVCDプレーヤーが必要。
【歌詞】リンク⇒ 
配給元:超級歌詞庫(中国語繁体字Big5)
★この週の香港ポップチャート番組録音リンク⇒
(この香港電台URLは通常約1年でURL切れします<(_ _)>)
|

| philosoのミニ・リンクバー☆ |
Good news! This website has a Japanese & Chinese page here.
★Special Announcement
本站2002年4月30日被YesAsia批核後,正式加入了YesAsia網上夥伴計劃,目的為,透過本站,正確地介紹給日本人,有關華人的正版正貨。很多資料由各方網站提供,只供網友試看,方便日本人也更加清楚地認識華人地道産品的魅力。因為本站希望,以最有効的方法推廣,香港,台灣,中國等的精華産品,幇助日本人也更加認識華人産品的真正吸引力,借此鼓勵更多日本人購買香港,台灣,中國等的精彩産品,而支持香港人,台灣人,中國人等的偶像。有些資料很久以前下載,來源已不清楚,請多包涵。如果イ尓認為本站的内容偶然侵犯了イ尓的著作權,請來信告知,本人立即刪除或改連結,絶對尊重イ尓的版權。本站希望為華人好的。
|
【BACK】
Copyright(c)since 2002 香港ラジオ・ファン philoso. All rights reserved.
掲載内容やリンクへの直リンク・無断複製・転記・転載を禁じます。
リンクフリーにしましたのでこのページへのリンクは歓迎します。
所有日文文章及内容,未經同意不得轉載,卻歡迎連結本頁。
|